|
| ЗИМНЯЯ ШКОЛА ПРЕДОСТАВИЛА ВОЗМОЖНОСТЬ УЛУЧШИТЬ ЗНАНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
Сегодня в Отепяэ проходит последний день зимней школы Вирумааского Колледжа Таллиннского технического университета, где 32 студента, для которых родным языком является русский, смогут улучшить свое знание эстонского. Таким образом студенты не только лучше овладевают языком, но и расширяют свои знания о культуре Эстонии и самобытности разных мест.
|
| Читай дальше... |
| УТВЕРЖДЕНЫ БЮДЖЕТ И ПЛАН ДЕЙСТВИЙ В ОБЛАСТИ ИНТЕГРАЦИИ И МИГРАЦИИ НА 2010 ГОД |
|
Совет Фонда интеграции и миграции «Наши люди» (MISA) утвердил бюджет и план действий на 2010 год. В начавшемся году фонд MISA проведет 23 конкурса, 29 тендеров и самостоятельно более 40 проектов. Бюджет фонда на 2010 год составит около 89 миллионов крон.
|
| Читай дальше... |
| ПЕРЕВОДЯТСЯ СПРАВОЧНИКИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ЭСТОНСКОМУ ЯЗЫКУ В ПРОФТЕХУЧИЛИЩАХ |
|
По заказу Фонда интеграции и миграции „Наши люди“ в январе началась работа по переводу трех справочников, которые для преподавателей профессиональных учебных заведений станут важным инструментом обучения профессиональному эстонскому языку. Эстонские версии справочников будут изданы в конце нынешнего года.
|
| Читай дальше... |
| КУРСЫ КОНСУЛЬТАНТОВ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ ЖДУТ УЧАСТНИКОВ |
|
В феврале начинаются длящиеся до июня бесплатные курсы консультантов руководителей профессиональных учебных заведений. На них приглашаются работающие или работавшие в данных учебных заведениях и имеющие подготовку в области педагогики и / психологии люди, которые желают начать консультировать их руководителей по вопросам создания мультикультурной учебной системы. Объем курсов составляет 6 EAP, по их окончании выдается свидетельство.
|
| Читай дальше... |
| НАЧИНАЮЩИЕСЯ В ФЕВРАЛЕ КУРСЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ЖДУТ УЧАСТНИКОВ |
|
2 февраля начинаются курсы повышения квалификации учителей эстонского языка как второго в рамках программы Европейского социального фонда „Развитие обучения языку 2007-2010“. На них приглашаются преподаватели общеобразовательных школ и профессиональных учебных заведений. На данный момент на курсах еще есть свободные места. Занятия и учебные материалы для участников бесплатны.
|
| Читай дальше... |
| 752 ЧЕЛОВЕКА ПОЛУЧИЛИ ОБРАТНО ДЕНЬГИ, ЗАТРАЧЕННЫЕ НА ОБУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОМУ ЯЗЫКУ |
|
Начиная с января 2009 года каждый человек, не моложе 18 лет, может получить обратно деньги, затраченные на обучение эстонскому языку. В течение года возмещение на общую сумму около 3,2 миллиона крон получили 752 человека. До конца нынешнего года компенсации расходов на обучение эстонскому языку будут финансироваться из Европейского социального фонда.
|
| Читай дальше... |
| ВНОВЬ НАЧИНАЮТСЯ КУРСЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
В январе в Таллинне и в Йыхви вновь начинаются бесплатные четырехмесячные курсы профессионального эстонского языка по специальностям продавца, повара и кельнера, а также парикмахера и косметолога.
|
| Читай дальше... |
| ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ФОНДА ИНТЕГРАЦИИ И МИГРАЦИИ „НАШИ ЛЮДИ” |
|
|
| Читай дальше... |
| С 1 ЯНВАРЯ НАЧИНАЕТ РАБОТУ ФОНД ИНТЕГРАЦИИ И МИГРАЦИИ «НАШИ ЛЮДИ» |
|
1 января 2010 года объединяются Фонд интеграции и Эстонский миграционный фонд. Новое учреждение будет действовать под названием Фонд интеграции и миграции «Наши люди» (сокращенно на эстонском языке MISA). Новое название отражает слияние двух сфер и привлечение к процессу эстонцев, неэстонцев и иммигрантов.
|
| Читай дальше... |
| УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ ЭСТОНСКИМ ЯЗЫКОМ МОЖНО ТЕПЕРЬ ПРОВЕРИТЬ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ |
|
Сегодня, 29 декабря, в конференц-центре гостиницы Sokos Hotel Viru пройдет обсуждение возможностей проверки уровня владения языком, где в числе прочего будет организована презентация интернет-тестов по эстонскому языку (www.meis.ee/testest) для учителей эстонского языка, изучающих его и чиновников. В ходе мероприятия будет дан обзор принципов тестирования уровня владения языком, типов тестов и возможностей новой интернет-страницы.
|
| Читай дальше... |
| УЧАСТНИКИ ПРОГРАММЫ ОБМЕНА РАБОЧЕЙ СИЛОЙ УЛУЧШИЛИ СВОЕ ЗНАНИЕ ЯЗЫКА |
|
Сегодня, 15 декабря 12 русскоязычных сотрудников библиотек и сферы образования из Ида-Вирумаа завершили изучение эстонского языка в эстоноязычной среде в рамках программы обмена рабочей силой.
|
| Читай дальше... |
| В ВИКТОРИНЕ ДНЯ ГРАЖДАНИНА ПРИНЯЛИ УЧАСТИЕ 3769 УЧЕНИКОВ |
|
В состоявшейся на последней неделе ноября викторине Дня гражданина в этом году приняли участие почти в два раза больше учеников, чем в 2008 году. В викторине участвовали более 150 школ и 3769 детей из них.
|
| Читай дальше... |
| РУССКИЕ УЧАЩИЕСЯ СРЕДНИХ ШКОЛ: ЗНАНИЕ ЯЗЫКА – КЛЮЧ К БУДУЩЕМУ |
|
В рамках организованной Фондом интеграции молодежной конференции „Язык – это музыка“ около сотни учащихся средних школ как с эстонским, так и с русским языком обучения, приняли участие в обсуждении возможностей внешкольного изучения эстонского языка.
|
| Читай дальше... |
| ФОНД ИНТЕГРАЦИИ ПРИНИМАЕТ ОТ РАБОТОДАТЕЛЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ ЯЗЫКОВОГО ОБУЧЕНИЯ |
|
Фонд интеграции принимает от работодателей предложения, касающиеся языкового обучения, в рамках финансируемой Европейским социальным фондом программы „Развитие языкового обучения на 2007–2010 годы“.
|
| Читай дальше... |
| В ТАРТУ РАЗМЫШЛЯЮТ О МОТИВАЦИИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ |
|
24-25 ноября по инициативе Фонда интеграции в Тарту в центре Athena состоится конференция, посвященная вопросам мотивации в профессиональном образовании.
|
| Читай дальше... |
| ВИКТОРИНА ДНЯ ГРАЖДАНИНА ЖДЕТ УЧАСТНИКОВ |
|
С 23 по 29 ноября все ученики 7-12 классов общеобразовательных школ с русским и эстонским языками обучения, а также учащиеся дающих среднее образование профессиональных учебных заведений могут принять участие в проходящей в Интернете викторине Дня гражданина, лозунгом которой в этом году является „Творческие люди – успешное государство“. Викторина проходит на сайте Фонда интеграции www.meis.ee.
|
| Читай дальше... |
| НОВЫЕ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В ПОМОЩЬ ХОДАТАЙСТВУЮЩИМ О ГРАЖДАНСТВЕ |
|
Увидевшие недавно свет эстонско-русские и эстонско-английские словари для ходатайствующих об эстонском гражданстве являются последними новыми учебными материалами, которые вышли в этом году. Они были подготовлены в сотрудничестве Министерства культуры, Фонда интеграции и Экзаменационно-квалификационного центра.
|
| Читай дальше... |
| НА РАЗВИТИЕ ОБЩЕГО КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА БУДЕТ БЕДЕЛЕНО 3 МЛН. КРОН |
|
Восемь театрально-зрелищных учреждений получили финансирование театральных, музыкальных и сихотворных постановок в рамках конкурса «Развитие общего культурного пространства посредством сотрудничества», проведенного Интеграционным Фондом.
|
| Читай дальше... |
| МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ЭСТОНСКОМУ ЯЗЫКУ ЛЕГКО ДОСТУПНЫ НА ВЕБ-СТРАНИЦЕ |
|
На обновленной Фондом интеграции веб-странице kutsekeel. ee можно найти электронные учебные материалы и пособия на эстонском, русском и английском языках. Данная электронная страница создана с целью облегчения поиска и доступности учебных материалов по профессиональному эстонскому языку.
|
| Читай дальше... |
| ЭСТОНСКИЙ МИГРАЦИОННЫЙ ФОНД БУДЕТ ОБЪЕДИНЕН С ФОНДОМ ИНТЕГРАЦИИ |
|
Сегодня, 29 октября, правительство Эстонии одобрило подготовленный Министерством внутренних дел и Министерством культуры проект, согласно которому Эстонский миграционный фонд будет объединен с Фондом интеграции к 1 января нового года
|
| Читай дальше... |
| УЧИТЕЛЯ ПРОЙДУТ ПОДГОТОВКУ КАК СОВМЕСТИТЬ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА И ПРЕДМЕТА |
|
На этой неделе 25 учителей-предметников и студентов педагогических учебных заведений начнут изучать, как сочетать обучение языку и предмету на уроках в русскоязычных школах. Эти двухмесячные курсы по заказу Фонда интеграции проводит Нарвский колледж Тартуского университета.
|
| Читай дальше... |
| 30 ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ПРОШЛИ КУРСЫ ПО ИНТЕГРИРОВАННОМУ ОБУЧЕНИЮ ПРЕДМЕТУ И ЯЗЫКУ |
|
Закончилис курсы по интегрированному обучению предмету и языку и мультикультурным аспектам, предназначенные для учреждений неформального образования для взрослых. Свидетельства об окончании курсов получили 30 преподавателей эстонского как второго языка и профессиональных предметов.
|
| Читай дальше... |
| ФОНД ИНТЕГРАЦИИ ЖДЕТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ |
|
Фонд интеграции ждет ото всех профессиональных учебных заведений предложения по организации дополнительного обучения эстонскому языку учащихся, для которых эстонский язык является неродным. Предложения можно подавать до конца октября.
|
| Читай дальше... |
| НАЧАЛИСЬ КУРСЫ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ ШКОЛ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ |
|
В Таллинне, Йыхви, Кохтла-Ярве и Нарве начались бесплатные курсы эстонского языка для учителей-предметников школ с русским языком обучения. К учебе приступили 30 педагогов из Таллинна и 50 из Ида-Вирумаа. Вместе с участниками таких же курсов, состоявшихся в июне, в первом цикле обучение пройдут 160 учителей-предметников.
|
| Читай дальше... |
| УЧИТЕЛЯ-ПРЕДМЕТНИКИ ИЗУЧАЮТ ЭСТОНСКИЙ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ МЕНТОРОВ |
|
В этом учебном году 50 учителей-предметников из школ с русским языком обучения начали изучение эстонского языка при поддержке индивидуального ментора. Целью 13-месячного курса является поддержка учителей в освоении эстонского языка и развитие углубленного знания эстонского языка в области соответствующего предмета. Такая форма обучения эстонскому, как второму языку, используется впервые.
|
| Читай дальше... |
| КОНФЕРЕНЦИЯ ПРОГРАММЫ ЯЗЫКОВОГО ПОГРУЖЕНИЯ ЗА 2009 ГОД |
|
2 и 3 октября Фонд интеграции организует в Таллинне в гостинице Radisson SAS конференцию программы языкового погружения за 2009 год «Консультирование и внутреннее оценивание – показатели качества программы языкового погружения». На мероприятии ожидается до 200 участников.
|
| Читай дальше... |
| НАЧАЛИСЬ КУРСЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
В Таллинне, Нарве, Кохтла-Ярве и Йыхви начались бесплатные курсы овладения профессиональным эстонским языком по специальностям продавца, повара и кельнера, а также парикмахера и косметолога. Всего к занятиям приступили 147 человек.
|
| Читай дальше... |
| СОСТАВЛЕНИЕ УЧЕБНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО ЭСТОНСКОМУ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ И ОБУЧЕНИЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ |
|
Фонд интеграции объявил тендер „Учебные материалы по эстонскому языку специальности для работников сфер безопасности жизнедеятельности и здравоохранения, а также подготовка преподавательского состава”. Срок подачи предложений – 16 октября, 16.00.
|
| Читай дальше... |
| НАЧАЛАСЬ РЕГИСТРАЦИЯ НА ПРОГРАММУ СТАЖИРОВКИ УЧИТЕЛЕЙ „В ДРУГОЙ ШКОЛЕ НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ“ |
|
Началась регистрация на программу стажировки учителей общих и специальных предметов профессиональных учебных заведений. Поработать в среде с другим языком обучения смогут до октября следующего года в общей сложности 100 учителей.
|
| Читай дальше... |
| 300 ЧЕЛОВЕК ПОЛУЧИЛИ ОБРАТНО ДЕНЬГИ, ЗАТРАЧЕННЫЕ НА ОБУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОМУ ЯЗЫКУ |
|
Начиная с января 2009 года каждый человек, не моложе 18 лет, может получить обратно деньги, затраченные на обучение эстонскому языку. За первые 8 месяцев возмещение на общую сумму около 1,3 миллиона крон получили 300 человек. До конца будущего года компенсации финансируются из Европейского социального фонда.
|
| Читай дальше... |
| ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЧАС ДЛЯ ВУЗОВ: ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
Завтра, 15 сентября, вузы смогут получить информацию о возможности организации для своих студентов дополнительного изучения эстонского языка как второго. Соответствующий проект финансируется Европейским социальным фондом. Информационное мероприятие состоится в Фонде интеграции (Таллинн, ул. Лийми, 1, III этаж), начало в 15.00.
|
| Читай дальше... |
| 536 ЧЕЛОВЕК НАЧИНАЮТ ИЗУЧАТЬ ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК НА БЕСПЛАТНЫХ КУРСАХ |
|
Сегодня, 14 сентября, начинаются бесплатные курсы эстонского языка для 312 человек из Харьюмаа и 224 человек из Ида-Вирумаа. Учеба будет проходить в 40 группах в Таллинне, Маарду, Палдиски, Нарве, Кохтла-Ярве, Йыхви и Силламяэ.
|
| Читай дальше... |
| НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА УЛУЧШАТ ВЛАДЕНИЕ ЭСТОНСКИМ КАК ЯЗЫКОМ ПРОФЕССИИ |
|
Недавно вышли из печати составленные независимым экспертом языкового обучения Маре Китсник материалы для изучения эстонского как языка профессии и краткие словари для обучающихся по специальностям продавца, повара и кельнера, а также парикмахера и косметолога. Подготовленные в рамках программы Европейского социального фонда „Развитие языкового обучения на 2007-2010 годы“ учебные материалы предоставляют изучающему язык возможность расширить владение языком в области своей профессии и затем сдать экзамен на I квалификационный уровень на эстонском языке.
|
| Читай дальше... |
| НА КУРСАХ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО, ЕСТЬ ЕЩЕ СВОБОДНЫЕ МЕСТА |
|
15 сентября начнутся предназначенные для учителей курсы эстонского языка как второго языка в рамках программы „Развитие языкового обучения на 2007 – 2010 годы“. На курсы приглашаются преподаватели эстонского языка как второго языка из общеобразовательных школ и профессиональных училищ. Сейчас на курсах еще есть свободные места. Курсы и учебные материалы предоставляются участникам бесплатно.
|
| Читай дальше... |
| ОТ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ ОЖИДАЮТСЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ |
|
Фонд интеграции ожидает ко 2 октября предложения от высших ученых заведений, как организовать для студентов и для тех, кто хочет стать студентом, дополнительное обучение эстонскому языку, чтобы облегчить получение высшего образования на эстонском языке и развивать язык повседневного общения. Более подробную информацию о том, как следует подавать предложения, можно получить на инфочасе, который состоится 15 сентября в Фондe интеграции; начало в 15.00.
|
| Читай дальше... |
| БУДУТ ИЗДАНЫ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, СОВМЕЩАЮЩИЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА И ПОЛУЧЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ ОБ ЭСТОНИИ |
|
Фонд интеграции заключил договор с фирмой BDA Consulting, в рамках которого будет подготовлена программа, позволяющая совмещать изучение языка с получением информации об Эстонии. Кроме этого, будут изданы соответствующие учебные материалы и проведены курсы для преподавателей.
|
| Читай дальше... |
| ЭСТОНСКАЯ МОЛОДЕЖЬ ОТ СИБИРИ ДО АМЕРИКИ ПРОВОДИТ ЛЕТО В ЯЗЫКОВЫХ ЛАГЕРЯХ |
|
Завтра, 28 июля, 30 молодых людей и девушек отправятся на туристический хутор Ояко в лагерь эстонского языка, проводимый Фондом интеграции и финансируемый Государственной канцелярией, а также Министерством образования и науки.
|
| Читай дальше... |
| ПЕРВАЯ ГРУППА УЧАСТНИКОВ ПРОЕКТА ОБМЕНА РАБОЧЕЙ СИЛОЙ ПОЛУЧИЛА СВИДЕТЕЛЬСТВА |
|
18 педагогов, 8 библиотекарей и 13 чиновников местных самоуправлений получили свидетельства участия в проекте обмена рабочей силой, который длился с апреля до июня. К нему были привлечены русскоязычные специалисты из Таллинна, Кохтла-Ярве, Силламяэ, Йыхви и Нарвы, а также их эстонские коллеги из Тарту, Выру и Пылва.
|
| Читай дальше... |
| ПЕРВЫЕ ВЫПУСКНИКИ КЛАССОВ РАННЕГО ЯЗЫКОВОГО ПОГРУЖЕНИЯ ОТМЕТЯТ ОКОНЧАНИЕ ОСНОВНОЙ ШКОЛЫ |
|
18 июня в культурном центре Salme состоится выпускной акт учащихся классов языкового погружения основных школ. Вести его будут молодой человек и девушка из двух школ языкового погружения.
|
| Читай дальше... |
| УТОЧНЕНЫ УСЛОВИЯ КОМПЕНСАЦИИ РАСХОДОВ НА ИЗУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
Срок рассмотрения заявлений о компенсации расходов на изучение эстонского языка в рамках программы Европейского социального фонда „Развитие обучения языку 2007-2010“ в связи с их большим количеством продлен с июня до двух месяцев вместо прежнего одного. Заявление может быть подано в течение трех месяцев после получения положительного результата уровневого экзамена по эстонскому языку.
|
| Читай дальше... |
| НОВЫЕ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ХОДАТАЙСТВУЮЩИХ ОБ ЭСТОНСКОМ ГРАЖДАНСТВЕ |
|
10 июня в Фонде интеграции состоялась презентация пособия „В помощь ходатайствующему об эстонском гражданстве“, которое является наиболее важным учебным материалом при подготовке к сдаче экзамена на знание Конституции страны и Закона о гражданстве.
|
| Читай дальше... |
| ЗАКОНЧИЛАСЬ РЕГИСТРАЦИЯ НА НАЧИНАЮЩИЕСЯ ОСЕНЬЮ БЕСПЛАТНЫЕ КУРСЫ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
Закончилась регистрация на начинающиеся осенью бесплатные курсы эстонского языка для лиц с неопределенным гражданством и граждан третьих стран. Регистрация проводилась по телефону 800 9999 и закончилась в связи с полной укомплектованностью групп.
|
| Читай дальше... |
| НА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ КУРСЫ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА МОЖНО ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ ДО 30 ИЮНЯ |
|
Продолжается регистрация на курсы эстонского языка специальности для парикмахеров, косметологов, продавцов, поваров и официантов. Данный проект финансируется Европейским социальным фондом, участвовать в нем приглашаются учащиеся последних курсов данных направлений и взрослые, уже работающие в этих сферах. В общей сложности число участников достигнет 255 человек, регистрация продолжается до 30 июня.
|
| Читай дальше... |
| ОБЩЕСТВА НАЦИОНАЛЬНЫХ КУЛЬТУР ПРОЙДУТ КУРСЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РАЗЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ФИНАНСИРОВАНИЯ |
|
Фонд интеграции организует в течение этого года в сотрудничестве со своими партнерами шесть курсов для членов зонтичных организаций культурных обществ национальных меньшинств. Их целью является ознакомление с различными фондами и программами Европейского союза, которые дают возможности сотрудничества между обществами и развития их деятельности. В Эстонии действует 17 атестованных зонтичных организаций обществ национальных меньшинств, общее их число достигает почти 200.
|
| Читай дальше... |
| В МЕЖКУЛЬТУРНОМ МОЛОДЕЖНОМ ПРОЕКТЕ УЧАСТВУЕТ 2611 ЧЕЛОВЕК |
|
На открытый конкурс проектов Фонда интеграции „Межкультурное сотрудничество молодежи“ в общей сложности поступило 30 заявок, совокупная сумма которых составляет около 5 миллионов крон. Фонда конкурса был равен при этом 1,6 миллиона крон, таким образом было удовлетворено 10 ходатайств. В соответствующих проектах примет участие 2611 человек.
|
| Читай дальше... |
| СТИПЕНДИИ ЮБИЛЕЙНОГО ГОДА ЖДУТ КАНДИДАТОВ |
|
В этом году Фонд интеграции будет в 10ый раз вручать стипендии за прогресс в области интеграции, кандидатов на которые начиная с этой недели могут подать все желающие. Объем стипендиального фонда составляет 60 000 крон. Впервые будет объявлен и лауреат нематериальной премии для СМИ за отражение связанных с интеграцией тем в журналистике.
|
| Читай дальше... |
| УТОЧНЯЕТСЯ РОЛЬ МЕСТНЫХ САМОУПРАВЛЕНИЙ В ИНТЕГРАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
|
Недавно определились партнёры Фонда Интеграции и Бюро министра по делам народонаселения по выявлению роли местных самоуправлений в интеграционной деятельности. Госпоставку «Определение роли местных самоуправлений в осуществлении мероприятий целевой программы развития «Эстонская программа интеграции на 2008-2013 гг” выиграл консорциум: недоходное объединение Balti Uuringute Instituut, Центр политических исследований PRAXIS и OÜ Geomedia.
|
| Читай дальше... |
| В МОЛОДЕЖНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ВОПРОСАМ ДЕМОКРАТИИ ПРИНИМАЮТ УЧАСТИЕ 100 ЧЕЛОВЕК |
|
6 и 7 марта в Нелиярве пройдет организованная Фондом интеграции и финансируемая Европейским социальным фондом молодежная конференция по вопросам демократии „На два шага ближе“.
|
| Читай дальше... |
| УЧИТЕЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ УЛУЧШАТ ЗНАНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
28 февраля начались курсы повышения квалификации для педагогов профессиональных учебных заведений, работающих на отличном от эстонского языке. Курсы направлены на получение новых знаний в области развития обучения на эстонском языке в иноязычной среде.
|
| Читай дальше... |
| РЕЗУЛЬТАТЫ ВИКТОРИНЫ ДНЯ ГРАЖДАНИНА БУДУТ ОПРЕДЕЛЕНЫ В ДОМЕ БРАТСТВА ЧЕРНОГОЛОВЫХ |
|
19 февраля в таллиннском Доме Братства черноголовых будет определен победитель викторины Дня гражданина. В финале конкурса примут участие 42 ученика, результаты которых при ответе на вопросы через Интернет оказались лучшими. На мероприятие приглашаются также журналисты.
|
| Читай дальше... |
| БУДУЩЕЕ ОБЩЕЕВРОПЕЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ ОПРЕДЕЛИТСЯ В ТАЛЛИННЕ |
|
Международная конференция «Механизмы европейского сотрудничества в сфере интеграции», в которой примут участие представители гражданских объединений, местных самоуправлений и госучреждений 27 стран ЕС и королевства Норвегия пройдет в Таллинне 19 -20 февраля.
|
| Читай дальше... |
| ЗНАКОМЯЩИЙ С УСЛОВИЯМИ КОМПЕНСАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДЕНЬ В НАРВЕ |
|
17 февраля все нарвитяне, желающие улучшить свое знание эстонского языка или уже сделавшие это, могут получить интересующую их информацию об условиях компенсации расходов на изучение эстонского языка. Информационный день состоится в нарвском центре профессионального образования, начало в 16.00. Приглашаются все желающие.
|
| Читай дальше... |
| ПРЕЗЕНТАЦИЯ НАПРАВЛЕННЫХ НА СОТРУДНИЧЕСТВО КОНКУРСОВ |
|
27 января в 14.00 в купольном зале Национальной библиотеки Фонд интеграции проведет информационный час на двух языках (ри необходимости информация будет переводиться на русский язык).
|
| Читай дальше... |
| ЖИТЕЛЯМ ИДА-ВИРУМАА РАССКАЖУТ О КОМПЕНСАЦИИ РАСХОДОВ НА ИЗУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
28 января в концертном зале Йыхви пройдет информационный день, в ходе которого на эстонском и русском языках будет дана информация об условиях компенсации расходов на изучение эстонского языка.
|
| Читай дальше... |
| ВОЗМОЖНОСТИ КОМПЕНСАЦИИ РАСХОДОВ НА ИЗУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКA |
|
В 2009 году изучающие эстонский язык смогут начать использовать две возможности компенсации расходов, связанных с этим. Первой является система возмещения потраченных на изучение языка средств в размере до 6000 крон, второй – бесплатные курсы языка. Заявления в рамках первого проекта уже принимаются, бесплатные курсы начнутся во второй половине года.
|
| Читай дальше... |
| ДВУЯЗЫЧНЫЙ ИНФОЧАС ОБ УСЛОВИЯХ КОМПЕНСАЦИИ РАСХОДОВ НА ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА |
|
20 января в конференц-центре гостиницы «Виру» можно будет получить информацию о компенсации расходов на изучение эстонского языка. Инфочас пройдет на двух языках.
|
| Читай дальше... |
| НАЧАЛСЯ ПРИЕМ ЗАЯВЛЕНИЙ О КОМПЕНСАЦИИ РАСХОДОВ НА ИЗУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
|
Начиная с сегодняшнего дня все лица, сдавшие уровневый экзамен по эстонскому языку, могут подать заявление о компенсации расходов на изучение языка в размере до 6000 крон. Финансирование проекта осуществляется в рамках программы Европейского социального фонда «Развитие обучения языку 2007-2010».
|
| Читай дальше... |
| СДАЮЩИМ УРОВНЕВЫЙ ЭКЗАМЕН ПО ЭСТОНСКОМУ ЯЗЫКУ БУДУТ КОМПЕНСИРОВАТЬ РАСХОДЫ НА ЕГО ИЗУЧЕНИЕ |
|
С нового года взрослые, изучающие эстонский язык, могут ходатайствовать о компенсации соответствующих расходов в размере до 6000 крон. Финансирование проекта осуществляется в рамках программы Европейского социального фонда „Развитие обучения языку 2007-2010“.
|
| Читай дальше... |
| ИНТЕГРАЦИОННЫЙ КАЛЕНДАРЬ НА ЯНВАРЬ |
|
С 2009 года можно ходатайствовать о возмещении расходов на изучение эстонского языка
С января 2009 года начинает действовать новый подраздел программы Европейского социального фонда ”Развитие обучения языку 2007-2010” под названием “Возмещение расходов на изучение эстонского языка”. В его рамках все лица, которые не ходатайствуют о гражданстве и кто не направлен на экзамен языковой инспекцией, имеют возможность ходатайствовать о компенсации расходов на изучение языка.
|
| Читай дальше... |
|